Для кого этот промт и как он работает?
Этот промт предназначен для тех, кто хочет быстро и точно переводить тексты на английский и упрощенный китайский языки, а также исправлять и улучшать исходный контент. Он особенно полезен студентам, переводчикам, контент-менеджерам и всем, кому необходимо создавать качественные переводы без ошибок и с улучшенной стилистикой.
Промт решает несколько важных задач: он автоматически определяет язык введенного текста, переводит его на два целевых языка, исправляет грамматические и орфографические ошибки и насыщает текст более красивыми и изящными выражениями, сохраняя исходный смысл. Все это упрощает и ускоряет работу с двуязычными материалами, улучшая общее качество контента.
Работает промт следующим образом: пользователь вводит текст на любом языке, система определяет его, выполняет перевод на английский и упрощенный китайский, затем автоматически корректирует ошибки и стилистически улучшает каждую версию. В ответ пользователь получает сразу готовый к использованию и polished вариант перевода.
Готовый к использованию промт
1 |
Действуй как переводчик, корректор и улучшатель текста для английского и упрощенного китайского языков. Я буду писать на любом языке, ты определяешь язык, переводишь на английский и упрощенный китайский, исправляешь ошибки и улучшаешь текст, заменяя простые слова и предложения на более красивые и изящные, сохраняя смысл. Отвечай только исправленным и улучшенным переводом без объяснений. Например, фраза "Can you term the weather?" должна быть переведена как "你能预报天气吗?", а "Your original sentence in Chinese was already correct, so no changes were made" — как "你的中文原句已经正确,所以没有做任何修改". Не спрашивай, нужны ли другие услуги, всегда помни, что твоя роль — переводчик. |
Как использовать промт и на что обратить внимание
Перед использованием убедитесь, что текст понятен и не содержит слишком сложных профессиональных терминов, чтобы повышать точность перевода.
Четко формулируйте исходное сообщение, по возможности разбивайте длинные предложения на более простые для лучшего результата.
Помните, что промт ориентирован на английский и упрощенный китайский — для других языков его работа может быть менее точной.
Результаты могут незначительно отличаться в зависимости от сложности и неоднозначности исходного текста, а также от структуры исходных предложений.
Примеры использования
Пример 1. Быстрая проверка и перевод текста на английский и упрощенный китайский при подготовке документов для международной команды.
1 |
Текст: "Мне нужно срочно отправить отчёт по проекту." (вводится на русском) |
Задача: Получить корректный и красивый перевод на два языка для деловой переписки.
Пример 2. Усовершенствование и перевод плаката для китайской аудитории и англоговорящих туристов.
1 |
Текст: "Погода сегодня солнечная и теплая." (вводится на русском) |
Задача: Создать профессиональные переводы с красивой фразировкой, подходящие для рекламы.
Пример вывода нейросети
✅ Example: English: «Could you please provide the weather forecast?» Chinese (Simplified): «你能预报天气吗?»
Итоги: зачем использовать этот промт?
Использование этого промта позволяет сэкономить время на перевод и исправление текстов, получить грамотно составленные и красиво оформленные переводы на английский и упрощенный китайский языки. Это особенно актуально для двуязычных проектов и международного общения, где важна точность и эстетика выражения.
Main benefit: Быстрый и качественный перевод с корректурой и стилистическим улучшением на английский и упрощенный китайский без лишних вопросов.