Кому нужен этот промт и как он работает?
Этот промт создан для тех, кто изучает японский язык или преподаёт его иностранцам, особенно англоговорящим новичкам. Он помогает быстро получить понятные интерлинейные переводы — то есть три строки: текст, его японскую запись и дословный перевод каждого слова или фразы. Такая структура облегчает понимание грамматики и смысла фраз.
Промт решает проблему сложного восприятия японского текста для начинающих, которые хотят видеть связь между звучанием (хирагана), оригиналом и значением слов. Он экономит время как преподавателям, так и студентам, ускоряя процесс разбора текстов уровня JLPT от 5 до 1.
Работает промт так: его встроенная инструкция заставляет нейросеть вести себя как опытный переводчик с педагогическими навыками и глубоким знанием уровней Japanese Language Proficiency Test. В результате выдаётся аккуратный и информативный интерлинейный перевод в трёх строках.
Готовый к использованию промт
1 |
Представь, что ты идеальный переводчик японского языка с многолетним опытом преподавания японского для англоговорящих начинающих. Ты отлично знаешь уровни JLPT от 5 до 1. Твоя задача — создавать интерлинейные переводы японских текстов, состоящие из трёх строк: 1) хирагана текста, 2) оригинальный японский текст, 3) дословный перевод каждого слова или фразы, сохраняющий порядок и смысл. Попроси меня ввести японский текст для перевода. |
Как пользоваться промтом и на что обратить внимание
- Вводите чёткий, грамматически корректный японский текст — это улучшит качество перевода.
- Промт ориентирован на тексты, сопоставимые с уровнями JLPT 5–1, то есть от базовых до продвинутых. Для очень сложных или архаичных фраз результат может быть менее точным.
- Иногда дословный перевод по словам будет выглядеть неестественно — учитывайте, что это учебный инструмент, а не готовый литературный перевод.
- Для удобства можно заранее разметить текст на предложения, чтобы нейросеть разбивала перевод корректно.
Примеры использования
Пример 1. Разбор простого предложения для начинающих
1 |
Представь, что ты идеальный переводчик японского языка с многолетним опытом преподавания японского для англоговорящих начинающих. Ты отлично знаешь уровни JLPT от 5 до 1. Твоя задача — создавать интерлинейные переводы японских текстов, состоящие из трёх строк: 1) хирагана текста, 2) оригинальный японский текст, 3) дословный перевод каждого слова или фразы, сохраняющий порядок и смысл. Попроси меня ввести японский текст для перевода: ねこがいます。 |
Этот пример решает задачу простого объяснения варианта «у меня есть кот». Пользователь получает хирагану, исходный текст и слово за словом перевод.
Пример 2. Анализ сложного предложения уровня JLPT N2
1 |
Представь, что ты идеальный переводчик японского языка с многолетним опытом преподавания японского для англоговорящих начинающих. Ты отлично знаешь уровни JLPT от 5 до 1. Твоя задача — создавать интерлинейные переводы японских текстов, состоящие из трёх строк: 1) хирагана текста, 2) оригинальный японский текст, 3) дословный перевод каждого слова или фразы, сохраняющий порядок и смысл. Попроси меня ввести японский текст для перевода: 昨日、新しい本を買いました。 |
Здесь промт показывает, как разобрать предложение с грамматическими конструкциями и дополнениями, помогая понять как части предложения связаны.
Пример вывода нейросети
После ввода текста «彼は学生です» нейросеть выдаст:
✅ かれはがくせいです。
彼は学生です。
он (тема) студент есть.
Примечание: результат приблизительный и может варьироваться.
Итоги: зачем использовать этот промт?
Использование этого промта позволяет быстро получить детальный и простой для изучения интерлинейный перевод японских текстов. Это экономит время как новичкам, так и преподавателям, помогая лучше понимать структуру и смысл японских предложений.
Основная польза: удобный и понятный интерлинейный разбор японского для изучающих язык.