Кому нужен этот промпт и как он работает?
Этот промпт создан для докторантов, переводчиков и студентов, которые владеют английским и китайским языками и хотят получить качественный, точный перевод сложных научных или учебных текстов. Он помогает сделать материал доступным и понятным для китайскоязычных студентов колледжа, учитывая не только прямой перевод, но и культурные особенности двух языков.
Проблема многих переводов в том, что простой буквальный перевод теряет смысл и вызывает непонимание. Этот промпт ориентирует нейросеть учитывать нюансы и культурный контекст, повышая качество перевода и облегчая обучение и подготовку академических материалов.
В работе промпт использует переменную {{input}} для ввода данных: это может быть имя докторанта, текст для перевода и имя целевой аудитории. Нейросеть получает чёткие инструкции, что перевод должен быть точным и адаптированным для китайских студентов.
Готовый к использованию промпт
1 |
В качестве докторанта {{input}}, свободно владеющего китайским и английским языками, ваша задача - точно перевести сложный текст {{input}} с английского на китайский язык, делая его доступным и понятным для китайскоязычных студентов колледжа {{input}}. Учитывайте нюансы обоих языков и культурный контекст текста. Ниже приведён текст для перевода. |
Как использовать промпт и на что обратить внимание
- При подготовке данных заменяйте все переменные {{input}} правильными значениями: имя докторанта, оригинальный текст для перевода, описание целевой аудитории.
- Используйте чёткий и полный текст для перевода, чтобы избежать ошибок и недопониманий.
- Проверяйте перевод на соответствие культурным и терминологическим особенностям обеих языков.
- Не забывайте, что при очень специфических терминологиях или жаргоне результат может требовать дополнительной правки экспертом.
- Рекомендуется разделять длинные тексты на части для повышения качества перевода и контроля результата.
Ограничения промпта связаны с тем, что нейросеть может иногда упускать локальные культурные детали или сложные терминологические нюансы, если исходный текст слишком специализирован.
Примеры использования
Первый пример помогает докторанту по философии перевести сложную статью с английского для китайских студентов колледжа гуманитарных наук.
1 |
В качестве докторанта по философии, свободно владеющего китайским и английским языками, ваша задача - точно перевести сложный текст академической статьи с английского на китайский язык, делая его доступным и понятным для китайскоязычных студентов колледжа гуманитарных наук. Учитывайте нюансы обоих языков и культурный контекст текста. Ниже приведён текст для перевода. |
Второй пример ориентирован на докторанта из области биомедицины, который готовит подробный перевод научного обзора для студентов медицинского колледжа.
1 |
В качестве докторанта по биомедицине, свободно владеющего китайским и английским языками, ваша задача - точно перевести сложный текст научного обзора с английского на китайский язык, делая его доступным и понятным для китайскоязычных студентов медицинского колледжа. Учитывайте нюансы обоих языков и культурный контекст текста. Ниже приведён текст для перевода. |
Пример вывода нейросети
При перевода текста, например, о философских концепциях сознания, нейросеть может выдать следующий результат:
✅ Приветствую, уважаемые студенты! В данном тексте рассматриваются основные философские подходы к пониманию сознания, включая дуализм, материализм и феноменологию. Важно отметить, что с позиции китайской культуры意识 (сознание) тесно связано с понятием «心» (сердце, ум), что может расширить наше понимание этих концепций…
Примечание: результат приблизителен и может варьироваться.
Итоги: зачем использовать этот промпт?
Использование такого промпта помогает получить точный и адаптированный перевод сложных академических текстов. Это экономит время, улучшает понимание и адаптацию материала под целевую аудиторию, снимая языковые и культурные барьеры в обучении и исследовательской деятельности.
Основное преимущество: качественный перевод с учётом языковых и культурных особенностей для целевой аудитории китайскоязычных студентов