Кому нужен этот промпт и как он работает?
Этот промпт предназначен для тех, кто хочет быстро и удобно перевести английский текст на китайский язык, сохранив при этом исходный смысл и структуру текста. Он решает задачу создания двуязычного документа, где каждый абзац на английском отображается сразу с соответствующим китайским переводом. Это особенно полезно для студентов, переводчиков, контент-менеджеров и преподавателей, которые ведут работу с двуязычными материалами или готовят обучающие пособия.
Промпт работает так: он принимает текст на английском языке, разбивает его на абзацы, а затем для каждого абзаца создает китайский перевод. В результате пользователь получает двухъязычный текст, в котором языки идут подряд, что облегчает сравнение и понимание оригинала и перевода.
Готовый промпт
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |
Переведи предоставленный английский текст на китайский, сохраняя исходный смысл. Представляй исходный английский текст по абзацах, сразу после каждого абзаца указывая его китайский перевод. Вывод должен быть в двуязычном формате, чтобы оба языка отображались последовательно и сопоставимо на протяжении всего текста. Пример двуязычного формата: """ This is paragraph one. 这是段落一。 This is paragraph two. 这是段落二。 This is paragraph three. 这是段落三。 """ |
Как использовать промпт и на что обращать внимание
При использовании промпта всегда предоставляйте четко сформатированный английский текст для корректного разделения на абзацы. Не смешивайте разметку или списки с текстом без отступов, чтобы перевод был точным.
Рекомендуется:
- Проверять готовый перевод на соответствие контексту, особенно если есть специализированная терминология.
- Использовать промпт для небольших или средних текстов — при очень большом объёме возможны ошибки в структурировании и пропуски.
- В случае технических или юридических текстов дополнительно консультироваться со специалистом после автоматического перевода.
Ограничения: автоматический перевод может не всегда точно передавать нюансы языка, также может возникать проблема с сохранением стиля и формата оригинала при сложных конструкциях.
Примеры использования
Пример 1. Перевод инструкций для пользователей приложения, чтобы создать понятный двухъязычный документ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |
Переведи предоставленный английский текст на китайский, сохраняя исходный смысл. Представляй исходный английский текст по абзацах, сразу после каждого абзаца указывая его китайский перевод. Вывод должен быть в двуязычном формате, чтобы оба языка отображались последовательно и сопоставимо на протяжении всего текста. Пример двуязычного формата: """ Welcome to our app. 欢迎使用我们的应用程序。 Please follow the setup instructions carefully. 请仔细按照设置说明操作。 If you have questions, contact support. 如有疑问,请联系支持部门。 """ |
Пример 2. Создание учебных материалов с параллельным текстом для изучающих английский или китайский язык.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |
Переведи предоставленный английский текст на китайский, сохраняя исходный смысл. Представляй исходный английский текст по абзацах, сразу после каждого абзаца указывая его китайский перевод. Вывод должен быть в двуязычном формате, чтобы оба языка отображались последовательно и сопоставимо на протяжении всего текста. Пример двуязычного формата: """ The sun rises in the east. 太阳从东方升起。 Birds sing in the morning. 鸟儿在早晨歌唱。 The river flows gently. 河水缓缓流淌。 """ |
Пример вывода нейросети по данному промпту
Ниже приведён пример вывода, который может сгенерировать нейросеть при использовании промпта для короткого текста:
Here is a simple story.
这是一个简单的故事。
The cat is sleeping on the sofa.
猫正在沙发上睡觉。
It is raining outside.
外面正在下雨。
Примечание: результат примерный и может отличаться.
Итог: зачем использовать этот промпт?
Этот промпт значительно облегчает и ускоряет процесс создания двуязычных текстов с английского на китайский язык. Он помогает сохранять структуру и смысл оригинала, предоставляя удобный формат для сравнения и изучения. Особенно полезен при подготовке обучающих материалов, переводе инструкций и двуязычных публикаций.
Главная польза: удобное и точное создание параллельных переводов для быстрого изучения и работы с текстами.